Сам затеял, сам и начинаю

:
Предлагаю Вашему вниманию статью краеведа из Гаврилов-Посада кандидата исторических наук Г.В.Чернова
О названиях малых рек
Речки и речушки, большие и, малые. Все они издавна играли в жизни человека немалую роль, отличаясь одна от другой своим нравом, размерами и богатством окружающего мира природы. Знакомство с гидронимами, т.е. названиями водных объектов, где на первом Плане идут речки, является составной частью в деле изучения истории края.
О чем же могут рассказать нам эти названия... Исследователи считают, что большая часть названий малых рек бассейна Оки славянского происхождение. Самые древние гидронимы финно-угорского (мерянского) и тюркского происхождения. Познакомимся с некоторыми из них.
По территории Суздальского и Юрьев-Польского районов течет речка Тумка. Как установлено, в финно-угорских языках» и. в частности у мерян, «тома, тум» означало «дуб», т.е. гидроним растительного происхождения. Возможно, что речка Тома (Томушка, Томекша) — измененное со временем слово «Тума». Большое село Павловское расположено на речке Чеядерявке (Чиндаровке). В «Словаре народных географических терминов» Э.М. Мурзаева можно найти слово «чер», в языке народа коми означает «приток реки». Вторая часть гидронима, очевидно, связана со словом «дера». У крымских татар оно понималось как «овраг, узкая долина». Ручей под названием Сорокша (Серокша), текущий через с.Симизино, получил имя от мерян. Так, у народа коми «сер» переводится «река», данное слово употребляется только в топонимии. Старинное село Шихобалово (Шухобал) подучило свое название от гидронима. Расположенное на потоке Шуга, одр называлось деревня Шуха (шуга — мелкий лед на реке).
Среди финно-угорских слов можно найти и такое: кукшо, обозначающее — сухой, пересыхающий. Речки Куксы можно отыскать во Владимирской и Тверской областях. Их особенность — периодическое пересыхание в летнее время — была замечена древними жителями края и перешла в название. На территории региона имеется немало озерных рек, поэтому и в составе гидронимов имеется слово «озеро». Например, речка Яхренка (Яхромка) получила название от финского «ярве» — озеро; р. Сега — от «сео, сайвс (озеро — Псковская область); р. Туровка — от «тур», что в переводе с языка хантов и мансийского тоже «озеро». Представляет интерес объяснение М.Фасмером названия новгородской реки Волхов. Он сопоставляет его с финским словом, что в переводе означает «волшебник». В Юрьев-Польском районе протекает речка Вольша. Возможно, что новгородские переселенцы дали имя речке, придя сюда с берегов Волхова.
Славянские названия речек можно подразделить на несколько групп. К первой группе следует отнести гидронимы, связанные с природными особенностями. Так, речка Покаляйка получила название от «покал, покать— пологий берег (в Белоруссии одна из рек носит подобное название). Речка Синявка, вероятно, названа выходцами из Южной Руси. В одном из украинских диалектов это слово означает «трясина, топь, лужа, стоячая вода». Синонимом к нему является гидроним Трясена. Речка Бабка, на берегах которой расположено с. Кумино Юрьев-Польского района, имеет название, пришедшее из Житомирской области (баба— трясина, зыбкое место на болоте).
Следующая группа гидронимов может быть объединена на основе характера самих речек. В ее составе: речка Вещурка (слово производно от глаголов вещать, журчать), Гремячка, Валевка (название произошло от слова «валеный», т.е. битый, что относится к камню; эта речка с каменистым дном, где вода с силой бьется о камни). По окраске воды в речках ряд из них Стали называться: Чернушка, Белая, Желтая Грязь, Ржавец, Глинница, Черноземь.
Сопоставление гидронимов с именами, прозвищами и фамилиями людей Северо-Восточной Руси XIV—XV вв. дало интересные результаты. Так, прозвище Ботня и одноименное название речки использовалось для обозначения небольшого судна с набойными бортами. Название речки Санебы (Сонты), очевидно, близко по смысловому значению со словом «сойма», что означает палубное судно с мачтой. Гидроним Шаха и одноименное прозвище «шар в «Словаре...» В.И.Даля толкуется как «мережка, вентер с крыльями». Человек, носивший прозвище «Виша», естественно знал, что это «бодяга» или речная губка. Отсюда и пошло, наверное, название речки Воженка (Вошня) и одноименного села. Гидроним Шумара созвучен со словом «шумиха» — резун, осока; от него пошло такое же прозвище. Речка Бакуша обязана своим названием человеку по имени Бакуня (краснобай, ловкач, проныра).
Встречаются названия, связанные непосредственно с земледелием: речка Копорка и слово «копоруля», возможно, родственны, так назывался ральник на крюке для очистки сошника от земли.
Слово «лупа» (нанос на отмели реки) перешло в видоизмененное название речки Любань.
И, наконец, снова об именах и прозвищах, связанных с гидронимами. Среди них: речка Нилка (нил, нила — неудача, неудачливый); речка Елдыш, Елча (йолдаш— товарищ—татарское слово); речка Залоенка (возможно, связь со словом «заломиха» — шуточное название матери жениха).
Подобный экскурс в мир водных названий-гидронимов позволяет еще раз убедиться в богатстве истории края, ее многообразии.
Надеюсь, автор статьи не обидится за то, что разместил без спроса.