Краеведческое общество: Языки и диалекты Ополья - Краеведческое общество

Перейти к содержимому

  • (11 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »

Языки и диалекты Ополья изучение языка местности

#41 Пользователь офлайн   Искатель 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 330
  • Регистрация: 02 ноября 11

Отправлено 20 февраля 2013 - 14:23

Просмотр сообщенияolgaslepko (19 Февраль 2013 - 21:19) писал:

В словаре В. Даля:
- кОча – кочка (в Нижегородской губернии);
- кОча, кОчь или кочмАра - палубное двухмачтовое мореходное судно, поменьше ладьи (в Архангельской губернии);
- кОча – большое палубное речное судно с вёслами и в парусами (в Сибири).
А вот что пишется в статье «На кочах - по Ледовитому океану», опубликованной в журнале «Вокруг Света» (1986, №4):
- «На Севере издревле применялись суда, известные под собирательным названием — кочи. … Меньшие из них и плоскодонные считались незаменимыми в прибрежных плаваниях, где часто требовалось переволакивать суда посуху для сокращения пути. Другие, большего размера, выдерживали длительные морские походы. Была у этих кочей еще одна отличительная особенность: при натиске льдов их округлые корпуса выжимало на поверхность и тем самым спасало от гибели».

Полагаю, что здесь не совсем правильно расставлены акценты. Вы действительно дали правильную трактовку слову "коча" из словаря В.И.Даля. Но!!! Прошу Вас обратить внимание на то, что В.И.Даль составлял НЕ "Словарь великорусского языка", а "Словарь диалектов русского языка". По какой причине я ЭТО говорю?! Древний корень "КЧ" имеет множество значений. Я не знаю какому языку он принадлежит, но однозначно могу сказать, что этимологически он связан с водой и обозначает "некое твердое возвышение над водной поверхностью". Если мы добавим гласные звуки между звуками "к" и "ч", то получим следующие понятия: "кача" - не устойчивое положение- качка; "кича" - корма на судне(для информации "коча" как судно не имело палубы, а "кича" - это надстройка на корме; "коча" - устойчивое положение - отсюда "кочка" - твердое место на болоте, "кочеш"-часть бредня, "кочурка" - эпилепсия, "кочура" - смерть. Слово "кочмара" является составным и обозначает: "устойчивость на большой воде", где "коч" - судно, лодка, корабль, а "мара" - море. Нельзя путать слово "кочмара", имеющее чисто позднее русское( примерно 6-9 тыс. лет назад) происхождение, с французским "кошмаром" - ужас. Последнее происходит из кельтских языков. Я полагаю, что корневая основа "КЧ" могла в доисторический период принадлежать носителям общего праязыка языка, но при его разделении постепенно возникали разные понятия словарного состава.
1

#42 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 21 февраля 2013 - 00:04

Просмотр сообщенияИскатель (20 Февраль 2013 - 11:40) писал:

Думаю, что и доказывать тут нечего! Большинство лингвистов (и наших и зарубежных) ничуть не сомневаются в том, что корневая основа слов русского языка является наидревнейшей. Если начало формирования финнского языка отнести к периоду распада ностратического языка, а серьезных противоречий здесь нет, то, вполне возможно, что древний финнский язык принадлежал к реликтовой части индоевропейской языковой семьи.Этот период отдален от нас во времени от 40 до 20 тысяч лет назад. Конечно, рассматривая такой диапазон времени, о событиях можно говорить только ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО".


Надеюсь, что вы будете абсолютно правы
ОЛЬГА1231
0

#43 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 22 февраля 2013 - 13:30

Изображение
Составитель Н.Р. Гусева - известный индолог и этнограф, доктор исторических наук, лауреат Международной премии им. Джавахарлала Неру, автор свыше 150 научных
трудов по культуре и древним формам религии индийцев и славян.
ОЛЬГА1231
1

#44 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 22 февраля 2013 - 13:48

Русский язык близок санскриту, В них есть слова, сходные как по смысловым нагрузкам, так и по звучанию.
Например:

Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами)

будить, пробуждаться – будх
булькать, нырять, тонуть – бул
буран – бхурана
бус (туман) – буса
вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)
вал – вал
валик – вали
вапа (краска, украшение) – вапус (красота)
варить – вар (вода)
варок (загон для скота) – вара (ограда)
вас – вас
убийство, изменение - хана
гадать – гад (говорить по желанию)
галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)
гать (путь) – гати (хождение)
гласить, звучать – хлас

Другие слова можно почитать на сайтах
http://www.vedoha.na...russanskrit.htm
http://www.learnsanskrit.ru/
http://marichin.narod.ru/Sanscrit/
ОЛЬГА1231
1

#45 Пользователь офлайн   Искатель 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 330
  • Регистрация: 02 ноября 11

Отправлено 26 февраля 2013 - 20:32

Для OLDA 1231
Представленное Вами древо и-е языков имеет один существенный недостаток - в нём не указаны временные рамки. То, что оно соответсвует действительности спору нет.Я же в своём сообщении говорил о времени начала распада некогда общего пра-языка. Далее тема для размышлений.
1)Рассуждая с позиций лингвистики, действительно крайне сложно определить первичную принадлежность языка. Что ЭТО такое? Как правило первичностьопределяется с позиций грамматики, т.е. определяется схема построения языка-прародителя. Все наслоения рассматриваются как вторичные. Таких наслоений может быть несколько.
2)Лингвистов нельзя упрекнуть в неправильности методов исследований.
3)Расшифровав древний язык, можно говорить о его принадлежности к какой-либо языковой группе, но трудно говорить о его первичности.
Далее текст для весьма поверхностного ознакомления.
Профессор М.Мюллер предполагал, что в грамматике арийских языков можно найти отпечаток, наложенный на неустановившиеся элементы языка в начальном периоде. Лингвисты предполагают, что арийские языки вышли из какой-то древней формы. Какова была ЭТА форма??? можно только предполагать. Но!!! АРИЙСКАЯ территория ограничена ТРЕМЯ лингвистическими семьями: хамической, семитической и урало-алтайской. Лингвисты, проведя сравнительный анализ, пришли к выводу о том, что между хамито-семитическими и арийскими языками существует непреодолимая пропасть, но можно говорить о близости арийских и урало-алтайских языков. Их сходство просматривается в структурном построении слов, заключающимся в присоединении к неизменяемому КОРНЮ морфем(аффиксов) и окончаний(флексий), при этом получается новое слово. Для более простого понимания приведу пример из русского языка: если к корневой основе "ЛЕС" мы будем "прилеплять" приставки, суффиксы и окончания, то получим множество новых слов-понятий - "пере-ЛЕС-ок", "за-ЛЕС-ье" и т.д...Но ВСЕ новые слова окажутся неразрывно связаны с "ЛЕС-ом". Такой принцип конструирования слов в лингвистике называется "агглютинация"-прилепление. Рассматривая близость русского и ф-у языков необходимо сказать, что ф-угорские языки агглюнативно-суффиксиальны (т.е. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ происходит путем приставления суффиксов к КОРНЕВОЙ основе), при этом суффиксы могут находиться как перед корнем, так и после него. НО!!! суффиксы ВСЕГДА неразрывно связаны - они различимы, но НЕРАЗДЕЛИМЫ!!!-каждый последующий неразрывно связан с предыдущим. Здесь объясню из русского языка: если русский говорит "пере-ЛЕС-ок", то в ф-у языках это будет "ЛЕС-пере", куда добавятся определяющие суффиксы: большой-маленький, хвойный-лиственный, на горе-под горой и т.д. вариаций здесь множество. В ф-угорских языках отсутсвуют флексии (окончания). Русский язык флексивен(есть окончания). Вот и ВСЯ разница!!!
Теперь поговорим о том, что первично, а что вторично.
На сегодняшний день лингвисты не провести четкую границу между агглютонацией и флексивностью. Но! Некая схема определена: - агглютативные языки стремятся стать флексионными, а флексионные стремятся стать аналитическими(в аналитических языках постепенно исчезают флексии, это явление считается более поздним языковым образованием, к нему относят французский, английский и, как не удивительно, персидский.
Ныряя в глубину времени, можно сказать, что урало-алтайские языки находятся в периоде агглютинации, при этом финский язык, как наиболее передовой, почти достиг флексивности. В арийских языках наиболее архаичным признается литовский, а его грамматика близка к ф-угорской. М.Мюллер говорит, что возможно грамматика финского языка вышла из периода агглютинации и могла войти во флексионное русло в месте с САНСКРИТОМ. ОЧЧЧЧЕНЬ интересная связь!!!
Что же является общим для древних арийских и финских языков?
- согласование в числе и падежных окончаниях имен существительных и прилагательных
- конечные глагольные формы сходну по звучанию и значению
- местоимения употребляются одинаковым способом и имеют одинаково важное значение
- в начальной стадии развития и арийский и финский языки обладали только одной формой склонения и только одной формой спряжения
- в прото-арийском, вероятно, было девять падежей, в финском их 14
РАЗЛИЧИЯ:
Лингвисты выделяют ТРИ.
- в арийских языках определяется понятие рода(м.р. ж.р. с.р.), в ф-у языках таковое отсутствует;
- принцип образования множественного числа - в арийских языках он флексивный, в ф-у языках агглютивный
- существенная разница в законах вокальной гармонии языка
Первые два различия объяснимы. Последнее является "камнем предкновения". Прошу ПОМНИТЬ, что сейчас мы говорим о первичности происхождения языков. Понятие "вокализации" языка весьма расплывчато.
ВЫВОДЫ:
1) можно уверенно говорить о близости русского и финского языков
2) нельзя уверенно говорить о первичности этих языковых образований. Можно только предположить, что корни языков близки к прото-арийскому и образовались на рубеже 25-15 тыс. лет назад
3) возможно, что финский и русский языки принадлежат к ностратическому языку и "разошлись" около 20 тыс.лет назад
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Тема изложена очень поверхностно. Я и не ставил перед собой задачу углубляться в суть вопроса.
1

#46 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 27 февраля 2013 - 00:18

Спасибо, но изложили доказательно.
ОЛЬГА1231
0

#47 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 04 марта 2013 - 21:38

Давайте вспомним детство. Напишите в какие игры вы играли, как они назывались.

Например, мы играли в догонялки, на Украине их называют лады.
Лады -детская игра, в которой водящий пытается догнать и дотронуться до одного из участников, после чего тот становится водящим (ладой)
Ребята постарше устанавливали аппаратуру, малышня бегала по помещению и играла в лады... (Вечерний Луганск; 1.12.2006);

ОЛЬГА1231
1

#48 Пользователь офлайн   olgaslepko 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 67
  • Регистрация: 02 октября 12

Отправлено 05 марта 2013 - 12:24

Просмотр сообщенияOLDA1231 (04 Март 2013 - 21:38) писал:

Давайте вспомним детство. Напишите в какие игры вы играли, как они назывались.

Например, мы играли в догонялки, на Украине их называют лады.
Лады -детская игра, в которой водящий пытается догнать и дотронуться до одного из участников, после чего тот становится водящим (ладой)
Ребята постарше устанавливали аппаратуру, малышня бегала по помещению и играла в лады... (Вечерний Луганск; 1.12.2006);

В Подмосковье и во Владимирской области (там, где я жила во время войны) такая игра называлась игрой «в салочки».

У В. Даля среди производных слова сАло приводятся слова сАлить, сАливать. Он относит их к тем, в частности, «кого в играх мячом чкать, пятнать, тронуть рукой, ударить мячом».

У нас это называлось «осалить». В салочки играли без мяча, а осаленный должен был изловчиться и кого-то в компании играющих осалить.

Одно из толкований слова чкать у В. Даля означает "ударить, бить, стучать; попасть, особенно играя в мячи, лупить, салить; попасть на бегу мячом".

По-видимому, от слова чкать происходило название игры дворовых мальчишек в чеканку. Суть игры заключалась в том, что побеждал тот, кто, стоя на месте, сможет отбить вертикально взлетающий мяч большее количество раз, не давая ему коснуться земли. Вместо настоящих мячей, которых во время моего детства у мальчишек практически не было, они использовали самодельные, тряпочные. Эти мячи не были похожи на шар, а представляли собой такие «лохматушки» из одного размера кусков тряпья, каким-то образом скреплённых по центру.

А вообще, дворовых игр было много.

Сообщение отредактировал olgaslepko: 05 марта 2013 - 13:55

1

#49 Пользователь офлайн   Liliya_V 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 131
  • Регистрация: 18 сентября 11

Отправлено 11 марта 2013 - 07:59

Просмотр сообщенияolgaslepko (05 Март 2013 - 11:24) писал:

В Подмосковье и во Владимирской области (там, где я жила во время войны) такая игра называлась игрой «в салочки».

У В. Даля среди производных слова сАло приводятся слова сАлить, сАливать. Он относит их к тем, в частности, «кого в играх мячом чкать, пятнать, тронуть рукой, ударить мячом».

У нас это называлось «осалить». В салочки играли без мяча, а осаленный должен был изловчиться и кого-то в компании играющих осалить.

Одно из толкований слова чкать у В. Даля означает "ударить, бить, стучать; попасть, особенно играя в мячи, лупить, салить; попасть на бегу мячом".

По-видимому, от слова чкать происходило название игры дворовых мальчишек в чеканку. Суть игры заключалась в том, что побеждал тот, кто, стоя на месте, сможет отбить вертикально взлетающий мяч большее количество раз, не давая ему коснуться земли. Вместо настоящих мячей, которых во время моего детства у мальчишек практически не было, они использовали самодельные, тряпочные. Эти мячи не были похожи на шар, а представляли собой такие «лохматушки» из одного размера кусков тряпья, каким-то образом скреплённых по центру.

А вообще, дворовых игр было много.


А в моей переславской деревне было несколько разновидностей игры в салочки:
- простые салочки;
- салки "ножки на весу";
- салки с "чуриками";
- колдунчики или "чай-чай выручай";
Такое разнообразие объясняется тем, что летом к бабушкам-дедушкам приезжали дети из других местностей (Москва, Подмосковье, Ярославль, Украина...) и говорили: "А у нас играют так"...

Еще любимыми играми были такие.

Без предметов:
- прятки ( так игра называлась летом, а когда уезжали городские дети, она называлась уже по-другому - "коронИчки" или "коронУшки" - от слова коронить, корониться, так у нас говорили старые люди вместо "хоронить") и ее городская модификация "12 палочек";
- казаки-разбойники (деревенские) - без меловых стрелочек;
- "краски" и "кринки". Это две разных игры, но у меня в памяти присказки из них объединились в одну кучу.
- "у кого ключи". Для этой игры нужны "дома". В нее играли в липовой аллее у школы. Кто держится за ствол дерева, тот "в доме".

Еще были известны, но непопулярны "день и ночь", "гуси-лебеди" и "бояре". Мы в них практически не играли.
В "ручеек" и "третий лишний" играли только в школе на переменах, а на улице не играли.

На скамейке:
- "колечко"
- "испорченный телефон";
- "садовник";
- "барыня прислала 100 рублей"

Классики (с плоским камешком или гуталинной баночкой). У нас эта игра классиками не называлась. Названия были:
- "чекАлки";
- "брАлки";
- "десятка";
- "съедобное-несъедобное"(был нужен мяч).

С сосновыми шишками, репейником и деревянными пистолетами:
- "война".

С платком:
- "жмурки".

С записками:
- "сыщик-вор-судья-палач".

С битами:
- "городки". Играли редко.
- "чиж". Игру пытались внедрить городские мальчики. Не прижилась.
- "круговая лапта". Играли ребята на 5-8 лет старше нас, и мы вместе с ними. Ребята те ушли, и играть в нее мы перестали.

С напильниками ( с ножичками - реже).
- "зЕмли";
- "бабки-дедки".

В песке:
- "подзрывникИ"( полагалось произносить именно так, а не подрывники и не взрывники). Для игры были нужны веревки, палки и игрушечный автомобиль.

С мячом:
- вышибалы;
- круговой волейбол;
- картошка;
- собачка;
- штандр;
- пристеночек;
- "я знаю 5 мальчиков";
- "чеканка" - обычно в неё играли мальчишки.

А еще мыльные пузыри, игры в воде и игры с предметами с чердаков и из сундуков (от патефонов до чемоданов с царскими деньгами).
И разведение костров в лесу.
2

#50 Пользователь офлайн   Искатель 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 330
  • Регистрация: 02 ноября 11

Отправлено 27 марта 2013 - 15:35

Обращаюсь ко ВСЕМ форумчанам.
Думаю, нет необходимости объяснять, что наш "великий и могучий" язык формировался на протяжении многих тысячелетий. Его сегодняшняя диалектика результат слияния многих языков. ПРЕДЛАГАЮоживить эту интересную тему и развивать её в несколько ином ключе. Давайте ОТКАЖЕМСЯ от простой констатации фактов и ПОПРОБУЕМ копнуть глубже - поищем смысловое значение слова-определителя, его происхождение (игр это тоже касается: не на пустом же месте они появились. Возможно, они связаны с фольклёром, преданиями,...???). Думаю, что наши совместные поиски дадут результат. При этом не надо бояться критики, просто высказывайте СВОЁ мнение, но подкрепляйте его СВОИМИ выводами. Не бойтесь научных авторитетов: наша наука во многом догматична, а история, как наука, вообще претерпела множество метаморфоз.
Теперь о диалектах.
Для начала приведу несколько слов, которые употреблялись старожилами в моей деревне Лядениха, Савинский р-н, Ивановской обл-ти. Должен сказать, что значения слов мною не понимались, пока мне их не объяснили. (Кстати группа моей крови - О-1, т.е. я могу расчитывать на то, что мои предки являютя наиболее древним населением. ГЕН-анализ не делал). Т.е. утрата смыслового значания слова произошла гораздо раньше срока, определяемого наукой.
- "шиншил" - Я думал связано с кроликами, Ан-НЕТ!!! Так в нашей местности (границы провести не могу) называли лодырей и бездельников. В Эрзянском языке слово "шиншил" имеет значение "трутень в пчелином улье";
- "зобняк" - Я думал, что слово каким-то образом связано со словом "зоб" (птичий зоб как накопитель). Здесь Я этимологически не ошибся: действительно в Эрзянском языке слово "зобня" имеет значение "жадный". Т.е. при МОЕМ восприятии слова, Я подсознательно??? выделял корень "зоб" как основополагающий в значении "собрать-накопить"
- "хлынь" - Мною ЭТО слово никак не воспринималось (Я думал, что ЭТО - жаргон). В разговорной речи слово было употребимо. Так называли лжецов,самохвалов. Но!!! В Эрзянском языке: "хлынь" имеет значение "врун-обманщик
- "шульга" - меня именно так называли старожилы. "Шульга" - левша, а я действительно левша. В словаре В.И.Даля и в Эрзянском языке это слово имеет одинаковое понятие: "левша". Чьё ЭТО заимствование? Установить трудно. Лично я склонен к первичности эрзянского языка.
- "расхиманился"- данное слово употрелялось в понятии: растрёпанный, расстёгнутый, нараспашку,неопрятный и т.д. Корневая основа "ХИМ" однозначно принадлежит СЛАВЯНСКИМ языкам в том же значении. Уходя в глубокую древность в понимании корневой основы "ХИМ" (как: наиболее древние-"взлохмаченный волос","лохматая шкура", как менее древние- "неопрятный, нараспашку"),можно говорить о языковой приемственности русского и ф-у языков.
2

#51 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 31 марта 2013 - 15:19

На эрзянском языке барашек (овец звать) - баря-баря-баря! А как это делают у вас? В Юрьев-Польском районе в селах к Шордоге зовут: бися-бися-бися.
ОЛЬГА1231
1

#52 Пользователь офлайн   Liliya_V 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 131
  • Регистрация: 18 сентября 11

Отправлено 31 марта 2013 - 22:47

А в Переславском районе во времена моего детства овец звали: "Баши-баши-баши...", иногда "Башки-башки-башки..."
Маленьких ягнят по-другому: "Мись-мись-мись..."
1

#53 Пользователь офлайн   Иван 

  • Архивариус
  • Иконка
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 5 135
  • Регистрация: 13 октября 10
  • ГородЮрьев-Польский уезд

Отправлено 01 апреля 2013 - 09:23

В Гаврилово-Посадском районе довольно часто я слышу слово "глобить" в значении "тяжело работать". Предполагаю, что корень этого слова относится к слову "оглобля".
Как известно, "оглобля" (оглобень) - одна из двух жердей, надетых одним концом на ось повозки, служащих для запряжки лошади (пск. твер.)
Одной из разновидностей были "cошные оглобли". Думаю, что в данном случае слово
"глобить" изначально появилось как аналог слова "пахать".
1

#54 Пользователь офлайн   Искатель 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 330
  • Регистрация: 02 ноября 11

Отправлено 04 апреля 2013 - 21:29

Просмотр сообщенияИван (01 Апрель 2013 - 08:23) писал:

В Гаврилово-Посадском районе довольно часто я слышу слово "глобить" в значении "тяжело работать". Предполагаю, что корень этого слова относится к слову "оглобля".
Как известно, "оглобля" (оглобень) - одна из двух жердей, надетых одним концом на ось повозки, служащих для запряжки лошади (пск. твер.)
Одной из разновидностей были "cошные оглобли". Думаю, что в данном случае слово
"глобить" изначально появилось как аналог слова "пахать".

Чем-то "зацепило" меня это слово. Что удалось найти:
1) Корнеслов русского языка. Ф.Шимкович изд.1842г.:
а) "оглобля" - один из двух шестов, между которыми впрягается лошадь;
б) "охлобень" - столб;
в) "хлобить" - вбивать кол в землю.
Прошу обратить внимание на корень "глоб-хлоб" - заменяемость звуков "г" и "х" думаю всем понятна, но само значение корня связано с неким деревянным изделием.
2) СРНГ
а) "глоба-глобка-глобина" - тропинка, тропинка в лесу (Пск-е, Новгр-е, Ярослв-е диалекты);
б) "глобка" - балка,перекладина (Фасмер как Новгрд. и Псков; у Даля как Новгрд. в значении "мостки")
Как видим слово "глобка" в одном регионе имеет разные значения. Скорей всего корневая основа ОБЩАЯ, но КАКИМ образом она смодулировалась в некое ОБЩЕЕ смысловое понятие?
г) "глобиться" - жадничать (Нижегордск)
3) СРНГ и В.И.Даль
"галобиться, глобиться" имеет значение: торопиться, старательно и спешно суетиться. Выделяю слово как аналог слова "пахать". Возможно, что это ТАК!? Но я не нахожу близости понятий.
Думаю, что "глобить" с "оглоблей" никак не связаны.
Ну и на дессерт - для размышления: 1)в эрзянском языке слово "глабать" имеет значение "дельный,старательный" и 2) в мерянском языке слово "хлабал" имеет значение "строитель дома".
Ну вот Вам и "глобить" !!!
2

#55 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 21 апреля 2013 - 12:19

Л. П. Батырева

ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА В РЕЧИ ЖИТЕЛЕЙ МАЛОГО ГОРОДА (на материале г. Шуи Ивановской области)

(Вестник Омского университета. - Вып. 4. - Омск, 1997. - С. 71-73)

Литература

1. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. М., 1981-1982.

2. Ярославский областной словарь. Вып. 2-10. Ярославль, 1982. 1991.

3. Ерофеева Т.И., Скитова Ф.Л. Локализмы в литературной речи горожан. Пермь, 1992. С. 9.

4. Ворошилова Т.С. Материалы к областному словарю // Учен. зап. Шуйского гос. пед. ин-та. Вып. 9. Шуя, 1960. С. 400.

5. Оссовецкий И.А. Указ. соч. С. 172.

<a name="6">6. Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров. М., 1982. С. 171.

Шуя - небольшой городок в 30 км от областного центра - г. Иваново. Основан в 1539 г. Заметим, что большая часть слов, используемых жителями города в повседневном общении, известна не только в Шуе, но и в других районах Ивановской обл., а также на сопредельных территориях (отмечена в словаре В.И. Даля [1] и Ярославском областном словаре (ЯОС) [2]. В речи горожан используются диалектизмы разных типов. Во-первых, собственно лексические. Что они собой представляют? Известно, что "локальные слова ... имеют не родовую, а видовую семантику, обозначают, как правило, конкретные явления" [3]. Наши материалы подтверждают это наблюдение. Среди диалектных слов, используемых шуянами - названия растений, явлений природы, предметов домашнего обихода, кушаний, игрушек, причем часто диалектизм либо не имеет литературного синонима, либо этот синоним не употребляется на данной территории.

Так, жители Шуи широко используют слово гонобобель ("голубика" - Даль, ЯОС): "За гонобоблем опасно теперь ходить, все болото выгорело". Слово же голубика практически никому не известно. На вопрос о том, что такое гонобобель, информанты-филологи давали такие ответы: "Это болотная ягода, синяя, больше, чем черника"; "Они удлиненные, не круглые, они как бы подернутые налетом, бархатистые такие", или: "Гонобобель. О, это ягода очень вкусная, растет там же, где клюква.. Никто из информантов не назвал литературного синонима этого слова.

То же можно сказать о местном названии гриба свинушки - дуньки: "Дуньки - они какие-то черные, не то что черные, темно-болотного цвета. Их только солят, по-моему. Вымачивать надо долго" или: "Дуньки солят. Вкусные. Не знал, что называют свинушкой".

В число наиболее употребительных в речи горожан вошли также следующие лексемы: белые губы ("грузди"): "В лесу, кроме белых губ, никаких грибов нету"; петушки ("грибы лисички" - ЯОС): "Желтые такие грибы под ёлками растут. Петушки говорят, пока маленькие, а вырастут, так то лисички";

ляпня ("мокрый снег с дождем"): "Ляпня какая на улице";
вертушок ("дверной запор в виде вертящейся планки" - ЯОС): "Запрись на вертушок";
колобушка ("печеное изделие круглой формы без начинки, колобок"): "Молоко скисло, так хоть колобушек каких спечь";
бабайка
("формочка для игры в песке"): "Бабушка бабайки нам купила" (ср. у Даля: "чурка, обрубок, болвашек; дети играют в бабайки, ставя деревянные чурочки");
дудуля, дудулька
("соска"): "Какой уже большой, а все с дудулькой".

Говорам Ивановской обл. известно слово катыш ("шар" - ЯОС): "Щенок, как катыш был" (Южский р-н); "Катыш - это маленький кусочек хлеба, скатанный в шарик" (Шуйский р-н). В Шуе используется слово катыши, как правило, применительно к картошке, сваренной целиком: "Я жареную картошку не люблю, все больше катышами", "Картошка без мундира - сваренная катышами, говорят". Не имеют литературного синонима и так называемые этнографизмы.

К их числу можно отнести следующие слова: лавы ("деревянные пешеходные мостки через реку" - ЯОС): "Домой через лавы иду";
мытилка ("место на реке, где стирают бельё - мостки или сруб"): "Раньше бельё всё на мытилке полоскали, мостки такие деревянные это, с крышей";
щаница ("квашеная капуста, приготовленная из зеленых листьев" - ЯОС): "Зелёные листья в щаницу оставь".

Употребительность слов заработка ("утренняя смена на фабрике" - ЯОС): "Завтра на заработку"; доработка ("вечерняя смена на фабрике"): "В доработку раньше с неохотой шли, весь день ни то, ни сё был";
обороткой
("в течение одного дня" - ЯОС): "В Иваново обороткой часто езжу" - объясняется также отсутствием однословного литературного соответствия.

Перечисленные диалектные единицы являются очень устойчивыми, тенденции к сужению сферы их употребления не наблюдается. Они используются в речи представителей всех возрастных и социальных групп. И.А. Оссовецкий замечает, что полное несовпадение звуковой формы у лексических диалектизмов и сопоставляемых с ними литературных слов должно подчеркивать их "нелитературность" для носителей говора и способствовать быстрейшему вытеснению местных слов и замене их литературными [4]. Но этого, как видим, не происходит в том случае, если литературный синоним отсутствует или не известен носителям данного говора. Фактором, способствующим сохранности диалектного слова, может быть его эмоционально-экспрессивная окрашенность.

Местное слово содержит часто отрицательно заряженный коннотативный компонент.
Например, болало ("болтливый человек"): "Он такое болало, что хочешь наврёт";
шишига (ЯОС) - многозначное слово, значения его так формулируются информантами: 1."Шишига - это я, например. У меня такая вот прическа, высокая, пышная, растрепанная" и 2. "Шишига - это несобранный человек, нерасторопный, медлительный";

жадоба ("жадный человек" - Даль, ЯОС): "Вот жадоба-то, снега не выпросишь";
дрягаться ("висеть, болтаться, дергаться" - ЯОС): "У него портчина дрягается", "Когда зуб будут тащить, сиди спокойно, не дрягайся", "Молодежь так пляшет, дрягается только".

Семантика некоторых глаголов содержит значение "большая степень проявления действия". Например, ботать ("Стучать очень громко, настойчиво" - Даль, ЯОС, а также "стуча, издавать глухие звуки"): "Удары глухие, значит "ботает", а не "стучит");
чихвостить ("ругать" - ЯОС, Даль): "Пришел ну весь в грязи, уж я его чихвостила, так чихвостила!";
дудонить
(ЯОС), надудонивать ("сосать") - используется по отношению к ребенку, сосущему соску или грудь.

Известны устойчивые сравнения, характеризующие человека.
Как тенято говорят о том, кто, по словам одного из информантов - филолога, "ни рыба, ни мясо; ни то, ни сё; ни в тех, ни в сех" или: "Тенято - типа человека в футляре, в этом роде что-то, антоним слову крутой". Т.С. Ворошилова дает такое определение слову тенято: "больной человек, полный безразличия, равнодушия ко всему, связанный в действиях" [5]. Известно и другое значение этого слова - "паутина".

Сравнение как сведенцы используется при оценке людей, которые постоянно ссорятся , а также по отношению к детям, которые своими шумными играми, баловством мешают взрослым: "Вы как неродные, как сведенцы всё лаетесь" .
Слово сведенцы в значении "сводные братья, сестры" (Даль) употребляется очень редко. Приведенный пример - единственный зафиксированный нами случай. Однако используется слово сведенец ("шалун") по отношению к ребенку.

Как панано говорят о человеке, который нелепо одет, неуклюж: "Господи, ну как панано! Нарядилась!". Назовем еще фразеологизм, который широко используется в речи горожан - обмывание пяточек или обмывание ножек ("торжество, застолье, посвященное рождению ребенка").

Лексико-семантические диалектизмы также встречаются в речи шуян:
убраться
("уместиться"): "Эта аудитория маленькая. Мы здесь не уберемся"; наворачивать на что-то ("тошнить от чего-то").

Кроме собственно лексических диалектизмов в речи горожан отмечены и словообразовательные. Например: косок ("косынка"): "В церковь пойдешь, так косок повяжи что ль";
застегать(ся)
("застёгивать(ся)"): "У меня куртка не застегается" (в ЯОС - застегание);
отсвечать ("отсвечивать"): "Желтый он какой-то (апельсин), может просто отсвечает тут?";
ноженки ("ножницы"): "А где же у тебя ноженки? Потерял?";
обделать ("сделать полностью"): "В саду все делишки обделали, можно и в зиму-то только проведать, как там";
примываться ("мыть пол"): "Примываться сегодня буду";
рядиться ("наряжать(ся)"): "Мы ёлку на новый год не рядили";
свойский ("свой, приготовленный в домашних условиях"): "Творог свойский нашли", "У них вино свойское";
балости ("баловство, шалости"): "Меня наказали. За балости";
уделать ("отремонтировать, сделать"): "Я его прошу: "Уделай велосипед, уделай велосипед". До сих пор изломанный стоит".

Как видим, в данном случае различия между местным словом и его литературным синонимом небольшие, и сопротивление диалектного слова литературному, казалось бы, должно быть слишком незначительным, чтобы "оно могло долго противиться победе литературного" (6).
Тем не менее и эти слова широко употребляются в речи горожан, так же, как и фонематические диалектизмы
петелка ("петелька"),
крыжечка ("крышечка"),
клупнига ("клубника"),
грыжовник ("крыжовник" - ЯОС) и
акцентологические - жарить, грузить, пена.

Большая часть населения использует перечисленные диалектизмы, не оценивая их как нелитературные слова. Определенное отношение к тем или иным диалектным единицам проявляют люди с высшим филологическим образованием.
Так, все лексические и некоторые словообразовательные диалектизмы (застегаться, отсвечать, ноженки) совершенно органично присутствуют в разговорной речи филологов, в том числе в речи лингвистов. Употребление же некоторых слов (свойский, балости, грыжовник, крыжечка) может сопровождаться комментарием ("Как говорят в Шуе") или интонационным выделением диалектного слова. Иначе говоря, местная принадлежность данных лексем является очевидной для людей, владеющих литературными нормами, но употребление их не считается ошибкой и даже, наоборот, некоторым образом украшает речь, придает ей оригинальность. Но есть слова, с которыми местные филологи ведут неустанную борьбу (уделать и акцентологические диалектизмы), воспринимая их как явное отступление от нормы. Таким образом, чем менее значительными и значимыми являются различия между местным словом и его литературным синонимом, тем большее внимание уделяют этому слову филологи, стараясь устранить эти минимальные различия в пользу литературной нормы. Большая же часть из представленных лексических, семантических, словообразовательных диалектизмов используется привычно и охотно представителями всех социальных групп.

В ЮРЬЕВ-ПОЛЬСКОМ РАЙОНЕ ГОВОРЯТ АНАЛОГИЧНО.
ОЛЬГА1231
3

#56 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 21 апреля 2013 - 21:29

  • По данным антропологии, носителями проторусской культуры эпохи верхнего палеолита являлись неоантропы Русской равнины (европеоиды; маркер Nn-). Рост – более 180 см (маркер Rs-). Питание – всеядные (маркер Pt-).
  • По данным археологии, начало формирования проторусского единства связано с образованием и распространением костёнковско-стрелецковско-сунгирско-спицинского комплекса культур эпохи верхнего палеолита (маркеры Lv- и Ms-). Территория расселения проторусов сначала была локализована в центре Русской равнины (волжско-окский регион), а позже заняла всю Европу (Ориньяк, Виллендорф, Павлов и др.) – на западе и Предуралье – на востоке (маркер TrVP-). Совершенно не получила распространения в ближневосточном, африканском, центрально-, южно- и восточно-азиатском регионах времени верхнего палеолита. Последовательно сменив ряд археологических культур (Авдеево, Гагарино, Мёзин и др.), к мезолиту проторусы сформировали рассетинскую культуру, распространённую в пределах того же региона.
  • По данным лингвистики, проторусский язык сформировался в верхнем палеолите, носители языка – неоантропы-европеоиды-проторусы (маркер Yz-), место локализации – Русская равнина (маркер TrVP-). Другие названия (неправильные) – «ностратический», «древнеобщеиндоевропейский» и др.
  • По данным генетики, 45 и 40 тысяч лет назад проторусы приобрели ряд последовательных мутаций (М89 и М9 соответственно), отличивших их от южных соседей – неандертальцев. Как следствие – приобретение межвидовой нескрещиваемости между неоантропами и неандертальцами.
  • По данным этнографии, проторусы в эпоху палеолита создали абстрактное искусство – ромбо-меандровый свастический орнамент, а также скульптурные изображения женщин (маркер Ab-).
  • Места проживания проторусов – наземные дома постоянного типа на открытых равнинах и по берегам рек (маркер Gt-).
  • По данным гематологии, проторусы приобрели исключительно первую группу крови (без антигенов А и В) и отрицательный резус-фактор (без антигена Ph).
/История возникновения мировой цивилизации. Анализ ареалов расселения народов, племён, наций. А.А. Тюняев. апрель - август 2006.
ОЛЬГА1231
0

#57 Пользователь офлайн   Иван 

  • Архивариус
  • Иконка
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 5 135
  • Регистрация: 13 октября 10
  • ГородЮрьев-Польский уезд

Отправлено 07 июня 2013 - 11:09

Мне довелось чуть раньше времени публикации нового сборника почитать работу Валерия Обойщикова о мерянских топонимах на территории Ополья. В статье автор говорит о том, что в древности эта территория была болотом. В этой связи, как мне кажется, неотъемлемым атрибутом болот должен был быть комар. То есть, скорее всего, происхождение этого слова принадлежит народам, издавна населявшим эти места. Во многих языках, комары - это производные от "москиты". А "комар" - это "наше" слово.

Вот какие версии я нашел по поводу происхождения слова "комар".

1. Если разделить данное слово таким образом: ко(къ) - мар (маръ). Тогда КО (КЪ) в этом слове имеет тоже значение, что и "КТО", а МАР (МАРЪ) является существительным мара (туман, мрак, потемки). Если принять во внимание, что туман, а точнее сырая, влажная среда излюбленное место обитания комаров,то получается, что комар это тот, кто живет во влажной среде, а точнее комары там откладывают яйца и растят свое потомство…
2. КЪ МАРЪ (ко маре) - тот кто у Мары (служитель богини Мараны) – поставщик крови.
3. Полушуточная... Слово "комары" происходит из санскритского "камаари", что означает "враги Бога любви Камы", юного Купидона, который любил сидеть голеньким в кустах, с луком и стрелами в руках:)

В продолжение темы можно почитать любопытный сайт о комарах и способах отпугивания и уничтожения комаров с учетом нашествия комаров в этом году: http://www.okomarah.ru/
1

#58 Пользователь офлайн   КАЗНАЧЕЕВАОЛЬГА1231 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 456
  • Регистрация: 10 июля 11
  • ГородЮрьев-Польский

Отправлено 15 июля 2013 - 14:10

В РЕЧИ ИНОГДА УПОТРЕБЛЯЮТСЯ СЛОВА КУКАН И БУКАН. У НАС ОДНУ ДЕВОЧКУ В ШКОЛЕ КОГДА-ТО ПРОЗВАЛИ - КУКА. ВОТ ЧТО Я НАШЛА В ИНТЕРНЕТЕ ОБ ЭТИХ СЛОВАХ:

Кука. Мифологическое существо неясного облика; черт; страшилище, которым пугают детей, бука. На Рязанщине кукашкой именовали чёрта, а кукой— лешего, обитающего в бане. Образ куки, кукана (как и буки) таинствен и расплывчат; неясно и происхождение названия кука, возможно, связанного со своеобразной детской языковой игрой. О.А.Черепанова полагает, что кука означает нечто искривленное, уродливое (Черепанова, 1983). Не исключена связь названия кука с традиционными представлениями о нечистом духе, черте как о существе, имеющем остроконечную голову «шишом», островерхую шапку, или с представлениями о нем как о «нечистом, неумытом» («кукомбя, кукумоя, кукумбя— «неряха, чумичка, неумываха») (Даль, 1881).

Кукан. Мифологическое существо неясного облика; черт; страшилище, которым пугают детей, бука. «Смотри, кукан в болото утащит» (Влад.). В поверьях владимирских крестьян кукан— фантастическое существо, живущее в болоте или луже. Образ куки, кукана (как и буки) таинствен и расплывчат; неясно и происхождение названия кука, возможно, связанного со своеобразной детской языковой игрой.

Куканка. Мифологическое существо неясного облика; черт; страшилище, которым пугают детей, бука.

ОЛЬГА1231
1

#59 Пользователь офлайн   Сергей Е 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: Администраторы
  • Сообщений: 3 031
  • Регистрация: 13 октября 10

Отправлено 11 сентября 2013 - 11:04

Попался вот такой любопытный материал:

Старорусские обзывательства

Обзывательства про ум

Баламошка — полоумный, дурачок
Божевольный — худоумный, дурной
Божедурье — дурак от природы
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый
Лободырный — недоумок
Межеумок — человек очень среднего ума
Мордофиля — дурак, да еще и чванливый
Негораздок — недалекий

Обзывательства про внешность

Пеньтюх — пузатый человек с выдающейся кормой вдобавок
Безпелюха, тюрюхайло — неряха
Брыдлый — гадкий, вонючий
Затетёха — дородная женщина
Загузастка — круглая, толстая женщина с большой попой
Ерпыль — малорослый
Захухря — нечёса, неряха, растрепа
Шпынь голова — человек с безобразием на голове
Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок

Обзывательства про характер

Маракуша — противный человек
Хобяка, Михрютка, Сиволап — неуклюжий, неловкий
Свербигузка — девка-непоседа, у нее свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же Визгопряха
Ащеул — пересмешник, зубоскал
Ветрогонка — вздорная баба
Баляба — рохля, разиня
Белебеня, Лябзя — пустоплет
Бобыня, Буня — надутый, чванливый
Бредкий — говорливый, болтливый (от слова «бред», как вы понимаете)
Колотовка — драчливая и сварливая баба. Она же Куёлда
Гузыня или Рюма — плакса, рёва
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина
Пятигуз — ненадежный человек, дословно можно перевести как «пятижоп»
Расщеколда — болтливая баба
Попрешница — женщина, которую хлебом не корми, дай поспорить
Суемудр — ложно премудрый
Костеря, кропот, скапыжник — брюзга, ворчун
Шинора — проныра
Чужеяд — паразит, нахлебник

Обзывательства про поведение

Волочайка, Гульня, Ёнда, Безсоромна — все это великолепие эпитетов посвящено распутным женщинам
Бзыря, Блудяшка, Буслай — бешеный повеса, гуляка
Валандай, Колоброд, Мухоблуд — бездельник, лодырь
Глазопялка — любопытный
Печная ездова — лентяйка
Трупёрда — неповоротливая баба
Тьмонеистовый — активный невежа
Ерохвост — задира, спорщик
Ёра — озорная, бойкая на язык женщина
Киселяй, колупай — вялый, медлительный человек
Шлында — бродяга, тунеядец
Потатуй — подхалим
Насупа — угрюмый, хмурый

И еще хорошие синонимы к привычным нам словам

Вымесок — выродок
Выпороток — недоносок
Сдёргоумка — полудурок
Вяжихвостка — сплетница
Лоха — дура
Остолбень, дуботолк, несмысел, околотень — дурак
Шаврик — кусок дерьма
Окаём — отморозок
Курощуп — бабник
Чёрт верёвочный — псих
Облуд, обдувало — врун
Огуряла, охальник — безобразник и хулиган
Сняголов — сорвиголова
Пресноплюй — болтун
Тартыга — пьяница
Туес — бестолочь

Не могу сказать насколько это использовалось в наших краях, но, по-моему, некоторые из приведенных обзывательств могли дать начало фамилиям.

3

#60 Пользователь офлайн   эленКНИПЗ 

  • Продвинутый пользователь
  • Иконка
  • Группа: nasheopolie
  • Сообщений: 2 192
  • Регистрация: 25 июня 12
  • Городг.Ковров

Отправлено 11 сентября 2013 - 16:16

Забавно, однако :D/>
А "обзывательство" - "Пеньтюх " - употребляют у нас в городе и сейчас, правда, не знаю, какой смысл вкладывают. :)/>
0

  • (11 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »


Быстрый ответ

  

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей